Thursday, November 19, 2009

〈Night〉, the book I




Night. No one prayed, so that the night would pass quickly. The stars were only sparks of the fire which devoured us. Should that fire die out one day, there would be nothing left in the sky but dead stars, dead eyes.
There was nothing else to do but to get into bed, into the beds of the absent ones; to rest, to gather one's strength. (p. 18)

Reference
for the Book,
Night




這段文字描述等待被帶到二次大戰集中營的猶大小孩的感受。

夜,暗藏着千頭萬絮。

放棄晚禱對猶太人來說等於一種無聲的抗議,也是一種無奈。

是失去信心嗎?或者是。但沒有心情禱告難道還要裝作甚麼?這大概是一種真誠的信仰多於虛偽的敬虔。「禱告」,多少次被包裝成宣傳,多少次被降低為逃避面對自己的借口,在一個不知明天會如何的星夜,不能開口禱告,不想跟人開聲禱告,或根本不允許禱告…就等於沒有上帝,沒有垂聽的他者嗎?

睡到別人曾找到安全感的床,呼吸混和了別人體味的空氣,想着這床的主人現在的光景,差測明天起床後會否落在床主人的同一命途。這是否又是道成肉身的最具體的與人認同。如果睡眠能補充力量,那麼睡受苦者的床所得的力量可能更大。

Wednesday, November 18, 2009

Releasing the power of the Body of Christ

"Organizations are obstacles to organizing ourselves.
In truth, there is no gap between what we are, what we do, and what we are becoming. Organizations - political or labor, fascist or anarchist - always begin by separating, particularly, these aspects of existence. It is then easy for them to present their idiotic formalism as the sole remedy to this separation. To organize is not to five a structure to weakness. It is above all to form bonds - bonds that are by no means neutral - terrible bonds. The degree or organization is measured by intensity of sharing - material and spiritual.' The Coming Insurrection', p. 7-8

In the same way, pastoring could be seen as organizing the body of Christ to release its life-power for the benefit of the world. Those who fail to organize the church fail the task of releasing the power of the body of Christ. And in another but very important sense, to pastor a church is not to control its members and limit them inside the church building, not to manage the life of the body of Christ so that they walk properly and behave properly according to the mental ideals of the clergy, but to release that power which is Christ in His body, to organize that life energy so that it would lite the world up, and give life into the dying and dark world.

Concrete suggestions welcome.

Email: chanwayan@hotmail.com

我是羊的門

click here for mp3

他們說羊是一種不聰明的動物,極容易受影響,所以有羊群心態,所以很需要牧羊人照顧和帶領。巴勒斯坦地的牧羊人對羊死心塌地,總是走在羊群前頭,引領牠們出入得草吃,晚上放在羊圈裏休息,表達出一種羊與牧羊人之間的感通。

我們的團契是'Fellowship', 'Fellow-sheep', Sheep fellow together。但豐盛的生命是要從羊圈以外去找的。牧羊人不能只在羊圈裏給羊食物,我們要以信心跟從那位大牧者,走到豐盛生命的大草場。

我是世界的光—跟從與成為

click here for the mp3

這世界充滿着吸引人眼目的光,不斷的指引領導着我們的足跡。

小時候有人點着玩具的光,逗得我們心癢嚷着要。上中學時考試能夠成功成為亮不可滅的光。成長以後,第一個自置的物業成為更大的光。這都是當時候照亮我們世界的光。

不過有時卻正正是光使人困惑,甚至迷途和損失。

耶穌說他自己是世界的光。跟從他的就不在黑暗裏走,必要得着生命的光。好一句強有力的宣告,好大的膽量才敢說這話。但不是每一個人都夠膽走近光,因為我們停留在黑暗太久太久,眼睛不習慣強光更不用說要見真光…

Tuesday, November 17, 2009

人求問,上帝答。但人不懂上帝的答案也沒有能力明白

人應怎樣為一個不能自決的親人作醫療決擇?

應該替他選擇避免痛苦還是選擇等待醫療突破?

如果生存的基本動作都要靠機器來維持,這樣的生命是不是時候應該放棄?

「我作了最困難的決定。」朋友在FB上留了言。

替不能決定的父親作了意識計算後一家人都認為是最好的決定。選擇了避免再痛苦。因為醫生們已經承認了絕望。他們走到了專業的極限,無奈地告知了病者家屬。醫生們最能夠做的是用先進的儀器維持一種「生命的跡象」。生命原來是可以製造的。又原來製造出來的只能是生命的「跡象」。生命跡象原來不等於生命。生命的最基本證據是自生的能力。

但這條線是怎樣畫的呢?如果一個人不能自己告訴我們,而答案卻只能事後才知道,我們怎樣知道一個人是只靠儀器維持,其實已經沒有生命?又怎樣判別另一個人是自己在戰鬥而儀器只是輔助?最無奈的是實驗只能做一次。

如果這個人生命還在,但軟弱不坎要靠儀器養活幾天,我們卻在他快要有能力自己撑下去之前替他選擇「避免痛苦」,又或者過了幾天醫療上來了某種突破,那我們這個拔除醫療維生系統的做法算不算是變相謀殺?如果病人快將離世,繼續維持生命的一切努力對病人又是不是一種生命的拆磨?

對未來的無知令人非常困惑。站在「現在」的有限中,一切的決定都帶有幾分靠估。靠估卻需要信心。

矛盾的是,我們不能不作決擇,避開這個由醫生提出的「拔喉」兩難,因為我們愛。親人愛病人,想他得到最好的治療,盡一切努力要救垂死的生命。親人愛親人,想他受最少的病楚,極力避免受拆磨。但未來的知識不屬於我們,甚至有些關於現在的事都向我們隱藏!此刻,做人是撒頭撒尾的無能為力而只能憑信。信仰決定行動。

「人提起勇氣求問上帝。且最懂得不斷重複…人求問,上帝答。但人不懂上帝的答案也沒有能力明白。因為它來自靈魂的深處而且一直留在那裏至死。…通往真理的門有一千零一道。我們各有自己的門,不要企圖由他人的門進入真理。」 –Elie Wiesel

那我們作為人,面對另一個至親的人,又能為他人做一個怎樣與真理相遇的正確決定?情況不單是醫療層次,不單是倫理道德,善的層次,而同時也牽涉宗教信仰的層次。我們要為他選那一道門?未來畢竟屬於上帝!對未來的探索和想像都只能以有限的了解加上信心走上去。面對着生命要求我們的重擔與難關,面對上帝的沉默,面對那如同銅牆不可穿透的封閉,愛,在這時候,就是戰勝恐懼與疑惑的力量。

朋友替他的父親做了決定—放棄治療。

「拔喉」開始那個鐘點我給他按電話。他回答說醫生正忙着一條一組的拆除。下午五時,三小時以後,我收到電話說他父親去了。那時我剛好溜到那句:「人不懂上帝的答案…因為它來自靈魂的深處而且一直留在那裏至死…」

那天也是我的生日。